-
1 Ritzmühle
сущ.пищ. дробилка с насечками, измельчитель с насечками -
2 goupille cylindrique à tailles coniques
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > goupille cylindrique à tailles coniques
-
3 Kegelkerbstift
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kegelkerbstift
-
4 mandrel
- сердечник (в крепежных изделиях)
- сердечник
- ползун (пресса)
- оправка для закрепления (инструмента, изделия)
- игла трубного процесса
- дорн
- балансировочная оправка
балансировочная оправка
Ндп. балансировочный вал
вспомогательный вал
шпиндель
Сбалансированный вал, на который монтируют подлежащее балансировке изделие.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
дорн
1. Технологический инструмент трубопрокатного стана для оформления полости трубы и придания ей заданных геометрических размеров; используется в раскатных пилигримовом и реечном станах. Дорн пилигримового стана представляет собой стержень с небольшой конусностью (ок. 0,5-2 мм) для облегчения его извлечения из прокатанной трубы. Длина дорна на 500—800 мм превышает длину гильзы после прошивного стана (пресса) и достигает 7-10 м. Дорн реечного стана - длинный цилиндрический стержень с конической фаской на переднем конце, облегчающей введение дорна в стакан. Длина дорна реечного стана (обычно 12— 15 м) на 1,5-1,0 м превышает длину прокатываемой трубы. Дорны изготовляют из легированной стали 12Х5МА, ОХНЗМ и др.
2. Металлическй сплошной или составной водоохлаждаемый стержень, устанавливаемый соосно кристаллизатору и используемый при производстве полых металлических изделий способами э.-ш. п., непрерывной разливки и др.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
игла трубного процесса
Инструмент в виде удлиненного цилиндра, конуса или изделия более сложной формы, применяемого при прессовании труб для прошивки и/или формирования полости трубы.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
оправка для закрепления (инструмента, изделия)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
ползун (пресса)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
сердечник
Зафиксированный в корпусе «слепой» заклепки элемент, обычно с обозначенной зоной разрыва.
Примечания:
1 Стержень сердечника может быть ровным или с насечками.
2 Вытягивание или запрессовка сердечника фиксирует заклепку, деформируя конец заклепки в «слепую» (замыкающую) головку.
[ ГОСТ Р ИСО 14588-2005]Тематики
EN
2.1.2 сердечник (mandrel): Зафиксированный в корпусе «слепой» заклепки элемент, обычно с обозначенной зоной разрыва.
Примечания
1. Стержень сердечника может быть ровным или с насечками.
2. Вытягивание или запрессовка сердечника фиксирует заклепку, деформируя конец заклепки в «слепую» (замыкающую) головку.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14588-2005: Заклепки "слепые". Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mandrel
-
5 cylindrical notched pin with conical notches
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cylindrical notched pin with conical notches
-
6 fluted roll
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fluted roll
-
7 tap
̈ɪtæp I
1. сущ.
1) а) затычка, пробка б) кран (водопроводный, газовый и т. п.)
2) а) то же, что taproom б) сорт, марка (вина, пива)
3) а) тех. метчик б) электр. отвод, ответвление;
отпайка ∙ tap water ≈ водопроводная вода on tap
2. гл.
1) а) вынимать пробку, затычку и т. п. б) наливать пиво, вино и т. п. в) мед. делать прокол, выкачивать (жидкость) г) делать надрез на дереве (с целью собирать сок)
2) вставлять кран, снабжать втулкой и т. п.
3) а) перехватывать (сообщения), подслушивать, подсматривать, tap the wire tap the line Syn: overhear б) выпрашивать, выуживать деньги
4) а) тех. нарезать внутреннюю резьбу б) метал. пробивать летку;
выпускать расплавленный металл( из печи) ∙ II
1. сущ.
1) а) легкий стук б) слабый удар
2) мн.;
амер.;
воен. сигнал тушить огни( в казармах) ;
отбой
3) а) набойка( на каблуке) б) подметка Syn: half-sole
2. гл.
1) стучать, постукивать, обстукивать;
хлопать Syn: knock, patter
2) набивать набойку (на каблук) ∙ tap at пробка, затычка (выходное) отверстие( бочонка и т. п.) кран (водопроводный, газовый и т. п.) - cold(-water) * холодная вода( кран) - to turn off the * закрыть кран - to leave the *s running оставить краны открытыми - the * is leaking кран течет - we have the *s in our hands (образное) у нас на руках все козыри, мы все держим в своих руках сорт, марка (пива, вина) ;
(спиртной) напиток - excellent * первоклассное вино или пиво - liquor of the same * вино той же марки (разговорное) пивная, бар (сленг) выманивание денег или подарка (специальное) сверло с насечками (тж. screw *) - hand * ручное сверло (электротехника) отвод, ответвление, отпайка тройник( садоводчество) трубка для подсочки подслушивающее устройство на служебном телефоне подслушивание телефонных разговоров выпуск ценных бумаг > on * распивочно, в разлив( о вине, пиве) ;
находящийся под рукой;
готовый к использованию > in * начатый, початый, неполный( о бутылке) > to turn on the * "открыть шлюзы", залиться слезами снабжать втулкой или затычкой;
делать, ставить кран вынимать втулку - to * a cask открыть бочонок, вынуть затычку из бочонка наливать жидкость;
наливать вино или пиво - to * liquor наливать вино - to * the metal from the furnace разливать металл из доменной печи цедить, нацеживать торговать вином или пивом небольшими дозами, торговать распивочно, в разлив (медицина) делать прокол или надрез;
вскрывать нарыв;
осушать (полость) ;
откачивать, выкачивать ( жидкость) - to * a lung сделать пункцию легкого - to * an abscess вскрыть абсцесс делать надрез на дереве, подсачивать( разговорное) разбить нос до крови вытягивать, выуживать, выжимать (сведения и т. п.) - to * capital выкачивать капиталы - to * talent переманивать (в свою страну) ученых, "выкачивать" таланты - to * smb. for information пытаться вытянуть у кого-л. сведения - to * smb. for money выуживать деньги у кого-л. - he was *ped for election work его использовали во время избирательной кампании открывать, извлекать;
начинать использовать - to * a treasury опустошать казну - to * new source of information открыть /использовать/ новые источники информации - to * science "доить" науку - to * vital mineral resources разрабатывать недра отводить - to * a stream отвести ручей - to * the water-main to supply a new building подсоединить новое здание к водной магистрали подключать (к линии связи) - to * the line подслушивать телефонный разговор - to * a wire перехватывать (переговоры по проводам) ;
делать ответвление;
(сленг) воровать электрическую энергию подключаться - to * into a power line подключаться к электрической сети перехватывать (телефонные сообщения) ;
подслушивать - to * a telephone conversation перехватить /подслушать/ телефонный разговор (специальное) нарезать внутреннюю резьбу пробивать летку, выпускать (металл из печи и т. п.) > to * smb.'s claret расквасить кому-л. нос > to * the admiral( морское) (жаргон) пить тайком, воровать вино из бочки > to * the bank( карточное) выигрывать деньги из банка;
перекачивать деньги в свой карман > to * a house совершить кражу со взломом легкий удар;
стук - a * on the door стук в дверь - to give smb. a * on the shoulder стукнуть кого-л. по плечу набойка металлическая набойка, подковка( на ботинке) - * shoes ботинки с металлическими набойками чечетка - can you do *? ты умеешь отбивать чечетку? (диалектизм) чуточка, капелька - he didn't do a * of work он совсем не работал, он палец о палец не ударил pl (американизм) (военное) сигнал тушить огни;
отбой;
вечерняя зоря сигнал горном при погребении pl (разговорное) безнадежное положение;
капут, крышка легко ударять;
стукать - to * one's forehad стучать себе по лбу - to * the floor with one's stick, to * one's stick on the floor стучать палкой по полу - to * smb. on the shoulder похлопать кого-л. по плечу стучать - to * on /at/ the window стучать в окно - to * on a typewriter стучать /барабанить/ на пишущей машинке выбивать - to * the ashes out of a pipe вытряхнуть пепел из трубки, выбить трубку отбивать - to * a rhythm отбивать ритм отбивать чечетку выстукивать - to * a message( with one's fingers) выстукивать (пальцами) сообщение делать набойку - to * the heel of a shoe сделать набойку на каблук прибивать, забивать - to * a nail in вбить гвоздь( спортивное) толкать (мяч) ~ сорт, марка (вина, пива) ;
beer of the first tap пиво высшего сорта bond sold on ~ облигация, находящаяся в непрерывной продаже bond sold on ~ облигация открытой серии ~ кран (водопроводный, газовый и т. п.) ;
to leave the tap running оставить кран открытым on ~ готовый к использованию on ~ готовый к немедленному употреблению, использованию;
находящийся под рукой on ~ находящийся под рукой on ~ распивочно (о вине) tap вынимать пробку, затычку ~ наливать пиво, вино ~ вставлять кран, снабжать втулкой ~ = taproom ~ выманивать ~ выпрашивать, выуживать деньги;
to tap (smb.) for money выколачивать деньги (из кого-л.) ~ делать надрез на дереве ~ мед. делать прокол, выкачивать (жидкость) ~ извлекать ~ кран (водопроводный, газовый и т. п.) ;
to leave the tap running оставить кран открытым ~ легкий стук или удар ~ тех. метчик ~ набивать набойку (на каблук) ~ набойка (на каблуке) ~ тех. нарезать внутреннюю резьбу ~ начинать использовать ~ эл. отвод, ответвление;
отпайка ~ открывать ~ перехватывать (сообщения) ;
to tap the wire перехватывать телеграфные сообщения;
to tap the line подслушивать телефонный разговор ~ метал. пробивать летку;
выпускать расплавленный металл (из печи) ;
to tap the house совершить кражу со взломом ~ пробка, затычка ~ pl амер. воен. сигнал тушить огни (в казармах) ;
отбой ~ сорт, марка (вина, пива) ;
beer of the first tap пиво высшего сорта ~ стучать, постукивать, обстукивать;
хлопать;
to tap at the door тихонько постучать в дверь;
to tap on the shoulder похлопать по плечу ~ торговать распивочно ~ a wire ответвлять ~ стучать, постукивать, обстукивать;
хлопать;
to tap at the door тихонько постучать в дверь;
to tap on the shoulder похлопать по плечу ~ выпрашивать, выуживать деньги;
to tap (smb.) for money выколачивать деньги (из кого-л.) ~ стучать, постукивать, обстукивать;
хлопать;
to tap at the door тихонько постучать в дверь;
to tap on the shoulder похлопать по плечу ~ метал. пробивать летку;
выпускать расплавленный металл (из печи) ;
to tap the house совершить кражу со взломом ~ перехватывать (сообщения) ;
to tap the wire перехватывать телеграфные сообщения;
to tap the line подслушивать телефонный разговор ~ перехватывать (сообщения) ;
to tap the wire перехватывать телеграфные сообщения;
to tap the line подслушивать телефонный разговор ~ = taproom taphouse: taphouse = taproom taproom: taproom пивная, бар -
8 tap
I1. [tæp] n1. 1) пробка, затычка2) (выходное) отверстие (бочонка и т. п.)2. кран (водопроводный, газовый и т. п.)to turn off [on] the tap - закрыть [открыть] кран [см. тж. ♢ ]
we have the taps in our hands - образн. у нас на руках все козыри, мы всё держим в своих руках
3. сорт, марка (пива, вина); (спиртной) напиток4. разг. пивная, бар5. сл. выманивание денег или подарка6. спец. сверло с насечками (тж. screw tap)hand [machine] tap - ручное [автоматическое] сверло
7. эл.1) отвод, ответвление, отпайка2) тройник8. сад. трубка для подсочки9. 1) подслушивающее устройство ( устанавливаемое на линии связи)a tap on the office phone - подслушивающее устройство на служебном телефоне
2) подслушивание телефонных разговоров10. выпуск ценных бумаг♢
on tap - а) распивочно, в разлив (о вине, пиве); б) находящийся под рукой; готовый к использованиюin tap - начатый, початый, неполный ( о бутылке)
to turn on the tap - «открыть шлюзы», залиться слезами [см. тж. 2]
2. [tæp] v1. 1) снабжать втулкой или затычкой; делать, ставить кран2) вынимать втулкуto tap a cask - открыть бочонок, вынуть затычку из бочонка
2. 1) наливать жидкость; наливать вино или пиво2) цедить, нацеживать3) торговать вином или пивом небольшими дозами, торговать распивочно, в разлив3. 1) мед. делать прокол или надрез; вскрывать нарыв; осушать ( полость); откачивать, выкачивать ( жидкость)2) делать надрез на дереве, подсачивать3) разг. разбить нос до крови4) вытягивать, выуживать, выжимать (сведения и т. п.)to tap talent - переманивать (в свою страну) учёных, «выкачивать» таланты
to tap smb. for information - пытаться вытянуть у кого-л. сведения
to tap smb. for money - выуживать деньги у кого-л.
he was tapped for election work - его использовали во время избирательной кампании
4. открывать, извлекать; начинать использоватьto tap new sources of information - открыть /использовать/ новые источники информации
to tap science - «доить» науку
5. отводитьto tap the water-main to supply a new building - подсоединить новое здание к водной магистрали
6. 1) подключать ( к линии связи)to tap a wire - а) перехватывать ( переговоры по проводам); б) делать ответвление; в) сл. воровать электрическую энергию
2) подключаться7. перехватывать ( телефонные сообщения); подслушиватьto tap a telephone conversation - перехватить /подслушать/ телефонный разговор
8. спец. нарезать внутреннюю резьбу9. метал. пробивать лётку, выпускать (металл из печи и т. п.)♢
to tap smb.'s claret - расквасить кому-л. носto tap the admiral - мор. жарг. пить тайком, воровать вино из бочки
IIto tap the bank - а) карт. выигрывать деньги из банка; б) перекачивать деньги в свой карман
1. [tæp] n1. лёгкий удар; стукa tap on the door [on the window] - стук в дверь [в окно]
to give smb. a tap on the shoulder - стукнуть кого-л. по плечу
2. 1) набойка2) металлическая набойка, подковка ( на ботинке)3. чечёткаcan you do tap? - ты умеешь отбивать чечётку?
4. диал. чуточка, капелькаhe didn't do a tap of work - он совсем не работал, он палец о палец не ударил
5. pl1) амер. воен. сигнал тушить огни; отбой; вечерняя зоря2) сигнал горном при погребении6. pl разг. безнадёжное положение; ≅ капут, крышка2. [tæp] v1. 1) легко ударять; стукатьto tap the floor with one's stick, to tap one's stick on the floor - стучать палкой по полу
to tap smb. on the shoulder - похлопать кого-л. по плечу
2) стучатьto tap on /at/ the window [on /at/ the door] - стучать в окно [в дверь]
to tap on a typewriter - стучать /барабанить/ на пишущей машинке
2. 1) выбиватьto tap the ashes out of a pipe - вытряхнуть пепел из трубки, выбить трубку
2) отбивать3) отбивать чечёткуcan you tap? - ты умеешь отбивать чечётку?
3. выстукивать4. 1) делать набойку2) прибивать, забивать5. спорт. толкать ( мяч) -
9 piqué
1. adj ( fém - piquée)1) искусанный ( насекомыми); изъеденный ( червями)••pas piqué des vers [des hannetons] — 1) крепкий, здоровый 2) замечательный; оригинальный2) покрытый насечками, точками, пятнами3) стёганый4) прокисший (о вине и т. п.)5) разг. тронутый, чокнутый, ненормальный6)2. m2) ав. пикирование3) хореогр. пике4) муз. отрывистый, прыгающий штрих ( у смычковых инструментов) -
10 prédécoupé
adj ( fém - prédécoupée)с насечками, легко разделимый на части -
11 taraud
mсверло с насечками, метчик -
12 fluted roll
-
13 ragged
-
14 casing dog
* * *
труболовка, бульдог, спир (ловильный инструмент, состоящий из плашек с насечками, скользящих по клинообразному корпусу>кольца с зубьями, скользящего по конусному корпусу; <<служит для подъёма труб)
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > casing dog
-
15 Dragstedt graft
-
16 elevator serrated flight
Горное дело: скребок перегружателя с насечкамиУниверсальный англо-русский словарь > elevator serrated flight
-
17 fluted roll
1) Техника: валок с насечками, рифлёный валок2) Лесоводство: рифлёный валик3) Нефть: зубчатый вал, рифлёный вал4) Пищевая промышленность: рифлёный валец5) Целлюлозно-бумажная промышленность: рубчатый каток (напр. для обработки почвы) -
18 frill girdling
Лесоводство: кольцевание насечками, окольцовывающие насечки -
19 grained
[greɪnd]1) Общая лексика: выкрашенный кошенилью, гранулированный, зернистый, разветвлённый, раздвоённый, раскрашенный под древесину2) Геология: зернённый, с грубой структурой3) Химия: зернёный4) Архитектура: раскрашенный под дерево, раскрашенный под мрамор5) Горное дело: обломочный6) Лесоводство: с грубой текстурой, с нанесённым текстурным рисунком, раскрашенный под древесину7) Кожевенная промышленность: с накатанной мереей8) Бурение: волокнистый9) Полимеры: грубый, шероховатый10) Макаров: мерейчатый11) Нумизматика: рубчатый, с насечками (обычно используется при описании гурта)12) Общая лексика: жёсткий -
20 grooved pin, full length parallel grooved, with chamfer
Универсальный англо-русский словарь > grooved pin, full length parallel grooved, with chamfer
См. также в других словарях:
цилиндрический насеченный штифт с коническими насечками — [ГОСТ 27017 86] Тематики крепежные изделия Обобщающие термины штифты EN cylindrical notched pin with conical notches DE Kegelkerbstift FR goupille cylindrique à tailles coniques … Справочник технического переводчика
Баготирокс — Действующее вещество ›› Левотироксин натрия* (Levothyroxine sodium*) Латинское название Bagothyrox АТХ: ›› H03AA01 Левотироксин натрия Фармакологическая группа: Гормоны щитовидной железы, их аналоги и антагонисты (включая антитиреоидные средства) … Словарь медицинских препаратов
Доисторическая Сицилия — Доисторическая эпоха Сицилии началась с появления на острове первых людей и закончилась с появлением на острове письменных памятников в связи с колонизацией его древними греками. Включает в себя также археологию соседних Липарских островов и о.… … Википедия
Авиационные бомбы (Россия) — Авиационные бомбы (Россия) авиационные бомбы, созданные и эксплуатируемые на территории СССР или России. Содержание 1 Расшифровка названия 1.1 Типы бомб … Википедия
Коготас — Культура Коготас I. Керамика с инкрустацией … Википедия
21.060.50 — Штифти, цвяхи ГОСТ 283 75 Гвозди проволочные. Технические условия. Взамен ГОСТ 283 63 ГОСТ 3128 70 Штифты цилиндрические незакаленные. Технические условия. Взамен ГОСТ 3128 60 ГОСТ 3129 70 Штифты конические незакаленные. Технические условия.… … Покажчик національних стандартів
10773 — ГОСТ 10773{ 93 (ИСО 8744 86)} Штифты цилиндрические насеченные с коническими насечками. Технические условия. ОКС: 21.060.50 КГС: Г37 Штифты Взамен: ГОСТ 10773 80 Действие: С 01.01.95 Текст документа: ГОСТ 10773 «Штифты цилиндрические насеченные с … Справочник ГОСТов
12850.1 — ГОСТ 12850.1{ 93 (ИСО 8739 86)} Штифты цилиндрические насеченные с насечками на всей длине и направляющим концом. Технические условия. ОКС: 21.060.50 КГС: Г37 Штифты Взамен: ГОСТ 12850 80 в части исполнения 2 Действие: С 01.01.95 Текст документа … Справочник ГОСТов
12850.2 — ГОСТ 12850.2{ 93 (ИСО 8740 86)} Штифты цилиндрические насеченные с насечками на всей длине и с фаской. Технические условия. ОКС: 21.060.50 КГС: Г37 Штифты Взамен: ГОСТ 12850 80 в части исполнения 1 Действие: С 01.01.95 Текст документа: ГОСТ 12850 … Справочник ГОСТов
8741 — ГОСТ Р ИСО 8741{ 93} Штифты насеченные с насечками обратной конусности на половине длины штифта. Технические условия. ОКС: 21.060.50 КГС: Г37 Штифты Действие: С 01.01.95 Примечание: соответствует ИСО 8741 86 Текст документа: ГОСТ Р ИСО 8741… … Справочник ГОСТов
8742 — ГОСТ Р ИСО 8742{ 93} Штифты насеченные с насечками в средней части на 1/3 длины штифта. Технические условия. ОКС: 21.060.50 КГС: Г37 Штифты Действие: С 01.01.95 Примечание: соответствует ИСО 8742 86 Текст документа: ГОСТ Р ИСО 8742 «Штифты… … Справочник ГОСТов